sábado, 13 de mayo de 2006

Día de la Madre

En todo el mundo se celebra este Domingo, el Día de la Madre. Mi madre partió el año recien pasado y si leyera esto desde lo alto le diría nuevamente : Mamá, te agradezco todos los sacrificios que hiciste durante mis años de estudiante básico y secundario. Te agradezco esas sacrificadas noches de vigilia y tu paciencia al enseñarme mis primeras oraciones. Te agradezco por los innumerables esfuerzos que hiciste otorgándome apoyo y estímulo en la carrera elegida durante mis años universitarios. Te quise, te quiero y te querré por siempre.

All over the world people is celebrating Mothers' Day. My mother passed away last year and if she read this from heaven I'd tell her once more : Mum, thanks for every sacrifice you did during my elementary and high school student years. Thanks for your sacrificed sleepless nights, your patience in teaching me my first prayers. I thank you for the countless efforts you did providing me support and encouragement in my chosen field of study during my college years. I loved you, I love you and I'll love you for ever.

Dimanche 14 Mai, c'est la "Fête des Mamans" dans tout le monde. Ma mère est partie de ce monde l'année dernière et si elle lisait ces mots du haut du ciel, je lui dirais encore une fois : Maman, Je remercie tous les sacrifices que tu as fait pendant mes années d'écolier et de lycéen. Je remercierai pour toujours ces nuits où tu te privais du sommeil pour me soigner, ta patience à me faire apprendre mes premières prières et tous les innombrables efforts faits pour m'appuyer et encourager dans la carrière que j'avais choisi dans mes années d'université. Je t'ai aimé. Je t'aime encore et je t'aimerai pour toujours.

No hay comentarios.: