martes, 31 de enero de 2006

¿Monolinguismo o Plurilinguismo?

No solo quisiera hablar del idioma francés por un comercial televisivo. Habría que recordar también que nuestra Presidenta electa se mostró como una persona políglota al responder en varios idiomas, incluído el Francés en un spot de su campaña política. Bien por ella que domina tres o cuatro idiomas.
Me pregunto entonces, ¿por qué nuestro sistema educacional privilegia tan sólo un idioma?¿ Por qué cuando nuestro país estaba enclaustrado se enseñaban dos y ahora que está inserto en un mundo que se caracteriza por la internalización y la interdependencia tan sólo se enseña uno?
Si sólo algunas personas tiene el privilegio de aprender más de un idioma extranjero, ¿estamos realmente abriendo mundos? o sólo estamos dándo herramientas para ganarse la vida frente al hablante anglófono?
Dado que una lengua no es solamente un medio de comunicación sino una "visión de mundo" no es peligroso "uniformar" el mundo en vez de estimular el desarrollo y respeto por distintas culturas? Para pensarlo ¿verdad?

sábado, 28 de enero de 2006

El exito del verano 2006

Son pocas las oportunidades de escuchar francés en la Televisión Chilena. Por eso llama la atención en este verano el jingle que utiliza una conocida marca de jugos. El ritmo y la melodia recuerdan la canción : "Toi, mon amour, mon ami" de Marie Laforêt, exito de los años sesenta.

Para todos quienes gustan de corearla aqui tienen la letra .

L'hiver est parti et le froid aussi
l' soleil est ici, notre amour arrive
La plage et la mer, j' n'oublierai jamais
je ne t'oublierai jamais, à toi non plus
Et si tu es parti et le froid aussi
l' soleil est ici, notre amour arrive!

Y como dice la publicidad : Cuando te sientes bien el mundo se ve distinto !

lunes, 23 de enero de 2006

El día más deprimente del año

Leyendo el Blog de Trop Forte encontré este artículo tomado de la BBC y cuyo tema es el siguiente :
Un investigador británico asegura que el peor de los días es nada menos que ...el 24 de Enero !!!
El Dr. Cliff Arnalls, profesor de la Universidad de Cardiff, incluso diseñó una fórmula para explicar su descubrimiento: 1/8C+(D-d) 3/8xTI MxNA.
C es el factor climático, la D mayúscula representa las deudas adquiridas durante el período navideño, la d minúscula simboliza el dinero que se cobra en enero y la T es el tiempo trascurrido desde la Navidad. La I representa el período desde el último intento fallido de dejar un mal hábito, (los británicos suelen proponerse cambiar la vida el 1 de enero -lo llaman "New Year´s resolution) Las motivaciones también cuentan y el profesor Arnalls las incluye en su fórmula con la letra M. Y la NA, al final, es según el investigador, la necesidad de actuar para cambiar la vida.Con esta fórmula, él calculó que el 24 de enero, exactamente un mes después de la nochebuena, es el día más terrible del año! Texto Original

Selon une étude de Cliff Arnall, spécialiste de santé mentale à l'université britannique de Cardiff, le lundi 23 janvier est le jour le plus déprimant de l’année.Courage ! Plus que quelques heures à tenir avant la fin du « jour le plus déprimant de l’année ». Selon la très sérieuse étude de Cliff Arnall, spécialiste de santé mentale à l'université de Cardiff, le 24 janvier a cette triste faveur.C’est par une formule mathématique complexe que l’éminent universitaire britannique explique sa découverte. Froideurs hivernales + temps écoulé depuis Noël + reprise du travail + factures des fêtes + résolutions de nouvelle année qui battent de l'aile + maigres perspectives de réjouissance pour les semaines à venir = déprime.Le lundi le plus proche du 24 janvier est le jour le plus déprimant. L’enquête a mené l’universitaire à interroger plusieurs centaines de personnes. Ses conclusions sont, dit-il, globalement valables pour la plupart des pays européens, le Canada et les Etats-Unis. Texte Original

Misery is expected to peak on Monday, as 24 January has been pinpointed as the worst day of the year. January has been long regarded as the darkest of months, but a formula from a part-time tutor at Cardiff University shows it gets even worse this Monday.
Foul weather, debt, fading Christmas memories, failed resolutions and a lack of motivation conspire to depress, Cliff Arnalls found.
The formula for the day of misery reads 1/8W+(D-d) 3/8xTQ MxNA.
Where W is weather, D is debt - minus the money (d) due on January's pay day - and T is the time since Christmas. Q is the period since the failure to quit a bad habit, M stands for general motivational levels and NA is the need to take action and do something about it.
Dr Arnalls calculated the effects of cold, wet and dark January weather after the cosiness of Christmas coupled with extra spending in the sales.
He found 24 January was especially dangerous, coming a whole month after Christmas festivities. Original Text

Pero, ánimo. Esto es válido sólo para el hemisferio Norte . Ufff!!!

lunes, 9 de enero de 2006

Tres versiones, ¿con cual me quedo?

Buscando información fue que llegué a Wikipedia, la enciclopedia multilingue mundial y como se desarrolla gracias a las colaboraciones de decenas de miles de voluntarios de todo el mundo y en diferentes idiomas, resulta que hay diferentes interpretaciones para el siguiente tópico. ¿Qué representa la estrella en la bandera de Chile? Lean la explicación dada en tres idiomas : Español, Francés e Inglés . ¿ Con cual explicación se quedan?

Wikipedia en Español
La bandera de Chile, conocida como "La Estrella Solitaria", fue creada en 1817. Está dividida horizontalmente en dos franjas: azul y blanco, la superior, roja la inferior. En el cantón azul se ubica una estrella blanca de cinco puntas.
El azul de la bandera representa el puro cielo chileno y el Océano Pacífico, el blanco representa las cumbres nevadas de la Cordillera de los Andes y el rojo simboliza la sangre vertida por los héroes nacionales por la Independencia. La estrella simboliza a los tres poderes del estado chileno (Ejecutivo, Legislativo y Judicial) que velan por la integridad de la patria.

Wikipedia en Français
Le drapeau du Chili.
Le rouge représente le sang des patriotes ayant lutté pendant l'indépendance. Le blanc représente la neige des Andes. Le bleu représente le ciel. L'étoile insiste sur l'unité de la république (à l'inverse d'une république fédérale).

Wikipedia in English
The flag of Chile consists of two equal horizontal bands of white (top) and red; there is a blue square the same height as the white band at the hoist-side end of the white band; the square bears a white five-pointed star in the center representing a guide to progress and honor; blue symbolizes the sky, white is for the snow-covered Andes, and red stands for the blood spilled to achieve independence. According to the CIA World Factbook the design was influenced by the flag of the United States.

sábado, 7 de enero de 2006

Buen humor 2006

Hola. Una invitación para los nacidos bajo el signo de Capricornio: visiten el blog de Nora Guerra y lean sus predicciones para este año 2006. Nosotros, los Libra (el mejor signo) queremos comenzar este año 2006 con buen humor y por eso aquí van algunos chistes en Español, Francés e Inglés. Disfrútenlos.

Chistes en Español

-A ver Pepito, si yo digo fui rica, es pasado, pero si yo digo soy hermosa ,¿Que es?
-!Exceso de imaginacion profesora!

- Manolito espero no sorprenderte copiando en el exámen.
- Pues yo también lo espero maestra.

Un estudiante de ingeniería en computación enseña un programa al profesor y le pregunta:
- Profesor, ¿dónde está el error ?, ¿ en qué parte del código ???
El profesor mira el programa, luego mira fijamente al estudiante, mueve la cabeza lentamente de izquierda a derecha y le dice:
-En tu ADN

Blagues en Français

C'est Louis qui arrive en retard à l'école. La maîtresse lui demande:
- Pourquoi es-tu en retard ce matin, Louis?
-Ben, je rêvais que je regardais un match de foot à la télévision, et il y a eu des prolongations. Alors je suis resté!

- Un matin en classe, l'institutrice demande aux élèves : -qu'est-ce que la poule donne? Une petite fille répond, -"Elle donne des oeufs..." - C'est bien, maintenant qu'est-ce que la chèvre donne? - Un autre gentil petit élève répond, -"Elle donne du lait de chèvre." - C'est très très bien, maintenant - qu'est-ce la vache donne? - L'élève le plus instruit de la classe répond: -"Elle donne des leçons et des devoirs..."

Jokes in English

Man: -"God, why did you make woman so beautiful?"
God :- "So you would love her."
Man:- "But God, why did you make her so dumb?"
God:- "So she would love you."

A man asked for a meal in a restaurant. The waiter brought the food and put it on the table. After a moment, the man called the waiter and said:
-"Waiter! Waiter! There's a fly in my soup!"
- Please, don't speak so loudly, sir," said the waiter, "or everyone will want one."

lunes, 2 de enero de 2006

Horóscopo 2006


¿Usteden acostumbran leer diariamente su horóscopo? -Yo no. Pero ésta es una buena ocasión para presentarles las predicciones 2006 para el mejor signo del Zodíaco. ¡Libra , evidentemente ! ( con el perdón de los otros signos.) Veamos si en algo coinciden las predicciones en Español, Francés e Inglés para este año 2006 que recién comienza.


En Español :
Tu hogar será el primer punto de tu agenda al comenzar el año, pequeños ajustes y hasta mudanza te puede salir. De febrero a abril se harán más notables los cambios en este sector de tu vida, creándote algunos conflictos con tu pareja. También habrá reformas y ajustes en tus relaciones familiares, aclararás situaciones que te estaban incomodando. Entre mayo y julio comenzarán a estar activos tus relaciones con el extranjero y viajes al exterior. Tu pareja será tu apoyo moral en todas estas empresas. En agosto, tus amigos serán una parte principal en tus objetivos, te proveerán de información y consejos útiles. De septiembre a noviembre, te sentirás más pleno. Entre octubre y noviembre puede existir cierto desajuste económico, es momento de revisar cuidadosamente tus gastos y hacer ajustes en el presupuesto. En diciembre tendrás mucha actividad de diversión. Tu familia te acompañará en las fiestas que se avecinan y te darán lo que siempre habías esperado de ellos. Texto Original
En Français :
Balance : Vous êtes diplomate, charmeur, courageux. Vous recherchez l'équilibre et l'harmonie; vous pouvez refuser de prendre des décisions importantes si celles-ci vous font basculer dans une situation conflictuelle, ce n'est pas par lâcheté mais par sens de la mesure, par sagesse. Vous connaissez votre vulnérabilité face au regard des autres, votre susceptibilité, votre manque d'agressivité et vous recherchez l'appui des autres, vous cherchez souvent à vous associer pour être plus fort. Intelligent, diplomate, vous avez un sens inné de la justice; Elégant, artiste, charmeur, vous séduisez sans peine. Tendance 2006 : Il y aura cette année une accélération du rythme de vos activités. Accordez- vous des pauses, prenez le temps de vivre vos passions, c'est ce qui vous permettra de passer une bonne année . Texte Original
In English :
Though you maintain balance in life and give equal weightage to social, family and professional areas, this year will bring more bright opportunities to attain promotions for you. You need to give more importance towards skilled and intelligent people working under you. If you are running any business, you must turn yourself in a soft-spoken person and try to make everyone happy. A change in company is proved to be beneficial during the months of March and September.
Married people need remain away from persons of opposite sex and strictly not try to get involved in extramarital affairs. A danger may occur to your married life. This year will give you some successes but also few failures. The starting of this year will give better results and allow getting success in educational pursuits. More efforts and continuous study will help you to achieve a good rank in competitions. The more you work hard, the more you will get marks. Professionals may get a chance to visit abroad for working on some new projects. Health was seen well in last year and remains good in this year also. Moreover, it will be good for you to practice meditation, spiritual techniques and other methods to keep you fit and energetic so that you will give full concentration and attention to your professional work. Sometimes, you may become mentally tense related to health problems of your spouse. Original Text