miércoles, 8 de febrero de 2006

Para leer en vacaciones

Hola amigos!
Para seguir disfrutando de la lectura durante estas vacaciones, les presento dos textos que me han parecido interesantes de leer, ya sea por su contenido como por el bajo grado de dificultad que presentan al lector de idiomas extranjeros.
El primero, en Inglés, pertenece a Joker, quien nos habla de como actuar cuando la amistad sufre pequeños cambios que incomodan.
El segundo texto, escrito en Francés, está tomado del Blog de Frankie y nos hace pensar en un poco más de tolerancia en este mundo antes de tratar a alguien de "extranjero".


Friends or Foes

Sometimes don't you hate it when one of your friends are nice to you for a few seconds and the next thing you know they want to kill you? Well if so join the club and please tell someone about it or tell your friend how you feel about the way they are acting.
Just don't yell at them. take me for example I had my moments with my friends a couple of times. If you don't know what you did ask them politly and say sorry. Original Text

Intolérance zéro

"Ton Christ est juif, ta voiture est japonaise, ton couscous est algérien, ta démocratie est grecque, ton café est brésilien, ta pizza est italienne. Ta montre est suisse, ta chemise est indienne, ta radio est coréenne, tes vacances sont tunisiennes, tes chiffres sont arabes, ton écriture est latine, et tu reproches à ton voisin d'être un étranger.
Tes figues sont turques, tes bananes viennent du Cameroun, ton saumon vient de Norvège, tes citrons viennent du Maroc, tes piments du Sénégal, tes noix d'coco d'Côte d'Ivoire, tes ananas d'Californie, et tu reproches à ton voisin d'être un étranger.
Ta vodka vient de Russie, tes oranges d'Australie, tes avocats du Nigeria, tes asperges viennent du Chili, ton ginseng vient d'chez Li Peng, et tu reproches à ton voisin d'être un étranger.
Source : Anonyme/Julos Beaucarne " Texte Original