Para seguir disfrutando de la lectura durante estas vacaciones, les presento dos textos que me han parecido interesantes de leer, ya sea por su contenido como por el bajo grado de dificultad que presentan al lector de idiomas extranjeros.
El primero, en Inglés, pertenece a Joker, quien nos habla de como actuar cuando la amistad sufre pequeños cambios que incomodan.
El segundo texto, escrito en Francés, está tomado del Blog de Frankie y nos hace pensar en un poco más de tolerancia en este mundo antes de tratar a alguien de "extranjero".
Friends or Foes

Just don't yell at them. take me for example I had my moments with my friends a couple of times. If you don't know what you did ask them politly and say sorry. Original Text
Intolérance zéro

Tes figues sont turques, tes bananes viennent du Cameroun, ton saumon vient de Norvège, tes citrons viennent du Maroc, tes piments du Sénégal, tes noix d'coco d'Côte d'Ivoire, tes ananas d'Californie, et tu reproches à ton voisin d'être un étranger.
Ta vodka vient de Russie, tes oranges d'Australie, tes avocats du Nigeria, tes asperges viennent du Chili, ton ginseng vient d'chez Li Peng, et tu reproches à ton voisin d'être un étranger.
Source : Anonyme/Julos Beaucarne " Texte Original
1 comentario:
Muchas gracias !!!
Publicar un comentario