.

viernes, 20 de julio de 2007

La chute du Chili

Sans tache depuis le début du tournoi, le Chili a frappé un mur. Un mur bleu et blanc. Jeudi, en demi-finale du mondial U-20, l'Argentine a vaincu le Chili 3-0 pour accéder à la finale, au Stade national de soccer du Canada, à Toronto.
Trop de rouge.
Un premier drapeau rouge à la 15e minute (Garry Medel) est venu compliquer la tâche du Chili, condamné à se défendre à 10 joueurs contre le onze argentin.
But, frustration, drapeau rouge: le scénario cauchemardesque s'est répété pour le Chili en deuxième demie. Le but, l'oeuvre de Claudio Yacob, a été inscrit à la 65e minute. Douze minutes plus tard, le Chili perdait un autre élément, Dagoberto Currimilla, pour se retrouver à 9 contre 11. Une décision qui n'a pas plu à certains, si on se fie à la présence policière requise sur le terrain en fin de match. Dans ce contexte, le troisième but, celui de Maximiliano Moralez pendant les arrêts de jeu, n'était plus qu'une formalité.
L'indiscipline chilienne a coûté cher, très cher...
Texte Radio Canada

domingo, 15 de julio de 2007

Fiesta 16 de Julio


Fiesta de Nuestra Sra. de Palo Colorado. Quilimarí IV Región



Recuerdos que permanecen y duelen

viernes, 6 de julio de 2007

The wonder boy

He is known as El Nino Maravilla. The Wonder Boy. And boy, did Alexis Sanchez work wonders in his first game at the under-20 World Cup. Sanchez, who didn't play in the opening game against Canada, as he was serving a card suspension, sparked Chile to a 3-0 victory over Congo on Thursday at Commonwealth Stadium.
"There's not much left to say," said teammate Nicolas Medina. "That's what he does."
Sanchez had a golden opportunity in the opening half when Congo goalkeeper Destin Onka kicked a lazy clearing pass to the foot of the player. His strike sailed wide of the net, but Sanchez was much surer of foot in the second half. So were his teammates.
"We talked about how we can play, how many tools we have," said Carlos Carmona of the turnaround, "and we were much better in the second half. We were more relaxed."
"We had control of the ball and it was much easier," said Carmona. Chile will now travel to Toronto to play Austria. Congo meets Canada at Commonwealth Stadium on Sunday.

lunes, 25 de junio de 2007

Multiplicando

Do you love maths ? Aimez-vous les maths?

How easy it is, isn't it ? Comme c'est facile, n'est-ce pas ?

domingo, 17 de junio de 2007

Feliz Día Papá

I know at the end of your life you were so far from all of us, lost in your memories. Where were you, Dad? Did you know what you mean to me? Did you hear my voice saying I love you? Everyday I pray for you and I thank for all what you did during your life. Your grandsons grew up and I'm getting old but we don't forget you and you're always in my heart.
Je sais que les derniers jours de ta vie tu étais loin de nous, perdu dans tes souvenirs. Où étais-tu mon père? T'es-tu rendu compte ce que tu étais pour moi? M'as-tu entendu dire je t'aime? Chaque jour je prie pour toi en remerçiant tout ce que tu as fait pendant ta vie. Tes grands-enfants sont déjà grands et j'ai commencé a vieillir mais on te garde toujours dans nos coeurs.

viernes, 8 de junio de 2007

A beautiful song

Do you like this song? .... So do I.
Bryan Adams (Viña 2007)
Este artista canadiense ofreció un espectáculo de primer nivel en el Show del pasado Festival Internacional de la Canción de Viña del Mar 2007. He aquí su éxito musical del año 1991  "(Everything I do) I do it for you" del albúm "Waking up the neighbours" y que fue banda sonora del la película "Robin Hood, Príncipe de los ladrones.
Para escucharla, clic en la imagen

sábado, 2 de junio de 2007

I'll miss all of you

We have to make decisions in every moments of our lives and two days ago I had to make a very difficult one. You were so nice and warm with me. Thanks to all of you. I'll never forget you. I promise. May God be with you in every moment of your lives. Good luck.